JANOS BATSÁNSYI



Tapolca-Hungría, 1763 - Linz, 1845



THE SEER

The Seer You in despair, take heart! Life shall renew / Itself before the century is through,
You in despair, take heart! Life shall renew
Itself before the century is through,
All mourning cease. Now let the harp sound clear
So every patriot may lend an ear
Who underneath the changing Magyar sky
Still looks to manhood and to Liberty.
You who have cultivated your despair
Against the unexpected moment, there
Look, it has arrived, and the truth shines
Beneficent upon those crawling shrines
Of superstition which for centuries
Have laved with gore their god of miseries
And fall now as a mighty nation rears
Herself, a saviour of the hemispheres,
Snapping the chains that bind Necessity,
Raising the arm that shows the will is free!
Across the Alps she trades man’s natural rights
For now disvalued relics; where she fights
She thrusts our enemies into damnation,
Turning to us in friendly exhortation:
“Let us endow schools or morality
For studious nations, where philosophy
Shall teach no harm or falsehood to slip past us,
Justice and Liberty our only masters.”
The world is stilled and trembling at her voice,
Awed by the long-awaited hour of choice
When, monuments to exploitation, thrones
Must totter on their edifice of bones
And crowned assassins, connoisseurs in crime,
View with pale horror the approaching time
When hints no more turn murders as they planned
Or thousands die by gestures of a hand
That with an equal pity could contrive
The firing of a town, or of a hive.
You in despair, take heart! Life shall renew
Itself before the century is through.


EL VIDENTE


El Vidente en la desesperación, ¡ánimo! La vida se renueva / sí mismo antes del siglo es a través de,
Usted en la desesperación, ¡ánimo! La vida se renueva
Misma antes del siglo es a través de,
Todo cese luto. Ahora vamos a limpiar el sonido de arpa
Así que cada patriota puede prestar un oído
¿Quién debajo del cambiante cielo Magyar
Aún se ve a la edad adulta y la Libertad.
Ustedes que han cultivado su desesperación
Contra el momento inesperado, hay
Mira, ha llegado, y brilla la verdad
Benéfico a aquellos santuarios que se arrastran
Por superstición que durante siglos
Ha lavaba con sangre su dios de la miseria
Y cae ahora como una nación poderosa alza
Ella, un salvador de los hemisferios,
Rotura de las cadenas que atan necesidad,
Levantar el brazo que muestra la voluntad es libre!
Al otro lado de los Alpes se negocia los derechos naturales del hombre
Por ahora disvalued reliquias; donde quien se pelea
Ella empuja a nuestros enemigos a la condenación,
En cuanto a nosotros en la exhortación amistosa:
"Vamos a dotar a las escuelas o la moral
Para las naciones estudiosos, donde la filosofía
Enseñará ningún daño o falsedad a deslizarse más allá de nosotros,
Justicia y Libertad a nuestros maestros solamente ".
El mundo se aquieta y temblor en su voz,
Impresionado por la hora tan esperada de la opción
Cuando, monumentos a la explotación, tronos
Debe tambalearse en su edificio de huesos
Y los asesinos coronados, conocedores de la delincuencia,
Ver pálido de horror que se acerca el momento
Cuando se sugiere no más asesinatos vuelta mientras planeaban
O miles de personas mueren por los gestos de la mano
Que con una pena igual podría idear
El disparo de un pueblo o de una colmena.
Usted en la desesperación, ¡ánimo! La vida se renueva
Sí mismo antes de que el siglo ha terminado.

No hay comentarios:

Publicar un comentario