JESSIE POPE


Leicester-Inglaterra, 1868-Devon, 1941



AN OVERLORD

Here's a prominent person 

I must write a verse on 

His ways are so strictly impartial, 
His power is great, 
His word carries weight 
In matters domestic and martial. 
He never takes sides, 
But rough-shod he rides 
Over General French and the Kaiser; 
Party spirit he shuns, 
He hinders the Huns 
And makes Tommy sadder and wiser. 

When in genial mood 
He's so kindly and good 
You'd never believe he could vary. 
But when out for a grumble 
He's rough to your humble 
And equally rude to Queen Mary. 
Entente and Alliance 
Endure his defiance 
In mute resignation together. 
His name is suppressed, 
But you'll doubtless have guessed 
That by trade he's the Clerk of the Weather.

UN SEÑOR

Aquí hay una persona prominente 
Tengo que escribir un verso en la 
Sus caminos son tan estrictamente imparcial, 
Su poder es grande, 
Su palabra tiene un peso 
En los asuntos internos y la guerra.
Él nunca toma partido, 
Sin embargo, en bruto con neumáticos que monta 
Más de francés general y el emperador;
El espíritu de partido que rechaza, 
Se impide a los hunos 
Y hace que Tommy triste y más sabio. 

Cuando en el estado de ánimo cordial 
Es tan amable y buena 
Nunca creerías que podía variar. 
Sin embargo, cuando fuera para un gruñido 
Es violento con su humilde
Y es igualmente grosero con la reina María. 
Intente y de la Alianza Soportar su desafío
En muda resignación juntos. 
Su nombre se suprime, 
Pero, sin duda, va a haber adivinado 


Que mediante oficio es el Secretario del tiempo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario