HENRY LAWSON


"La cerveza te hace sentir como deberías sentirte sin cerveza"
Henry Lawson
Grenfell-Nueva Gales del Sur-Australia, 1867-1922



39

I only woke this morning

To find the world is fair—

I’m going on for forty,

With scarcely one grey hair;

I’m going on for forty,
Where man’s strong life begins,
With scarce a sign of crows’ feet,
In spite of all my sins.

Then here’s the living Forties!
The Forties! The Forties!
Then here’s the living Forties!
We’re good for ten years more.

The teens were black and bitter,
A smothered boyhood’s grave—
A farm-drudge in the drought-time,
A weary workshop slave.
But twenty years have laid them,
And all the world is fair—
We’ll find time in the Forties,
To have some boyhood there.

Then here’s the wide, free Forties—
The Forties! The Forties!
Then here’s the wide, free Forties!
We’re good for ten years more!

The twenties they were noble,
The bravest years, I think;
’Twas man to man in trouble,
In working and in drink;
’Twas man to man in fighting,
For money or for praise.
And we’ll find in the Forties
Some more Bohemian days.

Then here’s the wiser Forties!
The Forties! The Forties!
Then here’s the wiser Forties!
We’re good for ten years more.

The thirties were the fate years;
I fought behind the scenes.
The thirties were more cruel
And blacker than the teens;
I held them not but bore them—
They were no years of mine;
But they are going from me,
For I am thirty-nine.

So here’s the stronger Forties!
The Forties! The Forties!
And here’s the good old Forties!
We’re good for ten years more.

39

Sólo me desperté esta mañana
Para encontrar que el mundo es justo-
voy a los cuarenta años,
Con apenas un pelo gris;
Me voy a los cuarenta años,
Donde comienza la vida del hombre fuerte,
Con la escasez de un signo de patas de gallo,
A pesar de todos mis pecados.

A continuación, aquí están los Cuarenta que viven!
Los Cuarenta! Los Cuarenta!
A continuación, aquí están los cuarenta que viven!
Estamos bien por diez años más.

Los años adolescentes eran negros y amargos,
Una infancia ahogada en la tumba-
Una granja-esclavo en el tiempo de sequía,
Un esclavo de taller cansado.
Pero veinte años les han puesto,
Y todo el mundo es justo-
Vamos a encontrar el tiempo en los Cuarenta,
Para tener allí algo de su niñez.

A continuación, aquí están de ancho, los cuarenta libres 
Los cuarenta! Los cuarenta!
A continuación, aquí están de ancho, los cuarenta libres 
Estamos bien por diez años más!

Los veinte eran nobles,
Los más años valientes, creo;
"Hombre Twas al hombre en problemas,
En el trabajo y en la bebida;
"Hombre Twas al hombre en la lucha,
Por dinero o por la alabanza.
Y vamos a encontrar en los cuarenta
Algunos días más bohemios.

A continuación, aquí están los cuarenta sabios!
Los cuarenta! Los cuarenta!
A continuación, aquí están los cuarenta sabios!
Estamos bien por diez años más.

Los treinta fueron los años del destino;
Luché detrás de las escenas.
Los treinta fueron más crueles
Y más negros que los adolescentes;
Sostuve que no ellos, pero los llevaban-
No eran años de la mía;
Pero se van de mí,
Porque tengo treinta y nueve.

Así que aquí están más fuertes los Cuarenta!
Los Cuarenta! Los Cuarenta!
Y he aquí viejos tiempos los cuarenta!
Estamos bien por diez años más.


http://www.poemhunter.com/poem/39-4/


Henry Lawson fue un escritor y poeta australiano, Junto con su contemporáneo Banjo Paterson , Lawson es uno de los más conocidos poetas australianos y los escritores de ficción de la época colonial y, a menudo se le llama "el más grande escritor" de Australia. Él era el hijo del poeta, editor y feminista Louisa Lawson .

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada