PAUL BOURGET


Amiens-Francia, 1852-Paris,1935


ROMANCE


Pourquoi cet amour insense
N'est-il pas mort avec les plantes
Qui l'enivraient, l'ete passe,
D'odeurs puissantes et troublantes?

Pourquoi la bise, en emportant
La feuille jaunie et fanee,
N'en a-t-elle pas fait autant
De mon amour de l'autre annee?

Les roses des rosiers en fleur,
L'hiver les cueille et les desseche;
Mais la blanche rose du coeur,
Toujours froissee, est toujours fraiche.

Il n'en finit pas de courir,
Le ruisseau de pleurs qui l'arrose,
Et la melancolique rose
N'en finit pas de refleurir. 

ROMANCE

¿Por qué es este amor loco
¿No es morir con las plantas
¿Quién intoxicado, el verano pasa,
El olores fuertes y molestos?

¿Por qué el viento, llevando
Hojas amarillentas y descoloridas,
¿No se hace así
Mi amor por los otros años?

Rosas rosas en flor,
El invierno se reúne y se marchita;
Pero la rosa blanca del corazón,
Siempre arrugado, aún está fresco.

No deja de correr,
El torrente de lágrimas que riega
Y melancolía rosa
Nunca deja de florecer.

NUIT D'ETE

O nuit, o douce nuit d'ete, qui viens a nous
Parmi les foins coupes et sous la lune rose,
Tu dis aux amoureux de se mettre a genoux,
Et sur leur front brulant un souffle frais se pose!

O nuit, o douce nuit d'ete, qui fais fleurir
Les fleurs dans les gazons et les fleurs sur les 
branches,
Tu dis aux tendres coeurs des femmes de s'ouvrir,
Et sous les blonds tilleuls errent des formes 
blanches!

O nuit, o douce nuit d'ete, qui sur les mers
Alanguis le sanglot des houles convulsees,
Tu dis aux isoles de n'etre pas amers,
Et la paix de ton ciel descend dans leurs pensees.

O nuit, o douce nuit d'ete, qui parles bas,
Tes pieds se font legers et ta voix endormante,
Pour que les pauvres morts ne se reveillent pas,
Eux qui ne peuvent plus aimer, o nuit aimante! 

NOCHE DE VERANO

Oh noche, oh noche de verano dulce, que vienen a nosotros
Entre los cortes y la fiebre bajo la luna,
Usted le dice al amante a arrodillarse,
Ardor en la frente y surge un aliento fresco!

Oh noche, oh noche de verano dulce, que hace florecer
Flores en la hierba y las flores en la
ramas,
Usted le dice a los corazones blandos de las mujeres a abrir
Y bajo los tilos rubios formas wander
blanco!

Oh noche, oh noche de verano dulce, que los mares
Sollozo hincha Lánguido convulso,
Dile que de no estar aislado amargo
Y la paz de los cielos desciende en sus pensamientos.

Oh noche, oh noche de verano dulce, que hablan bajo,
Tus pies son más ligeros y su voz somnolienta,
Para la estela pobre muerto en no
Ya no pueden amar, noche o amante!

No hay comentarios:

Publicar un comentario