GERRIT KOUWENAAR

Amsterdam-Holanda, 1923

INMÓVIL 
 


Mientras se atiza el fuego, el otoño
se asienta en la casa, ante la duda
hay que salir afuera, allí aún existe el tiempo
años más tarde será esto, un hoy, fino oro
de futilidad, descascarillado, hablo
de la juventud, la despedida suprema, ya se ve
el final del jardín
siempre el estar inmóvil sobre la piedra al viento
que pasa, siempre la fruta sin fruto
junto al estanque blanco como la tiza
¿qué queda del tránsito? ¿dónde sacarifica
la miel? ¿qué precipitó en las retortas? nadie
en donde uno se perpetúe, se amortaje
con palabras postreras
para seguir aún aquí, una copia, mientras
no se ve sino un telón, lejanía
de letras, nada hay detrás – 

Querido, Ámsterdam, 1991
Inmóvil.
Traducción de Fernando García de la Banda.
El poeta es una vaca: 21 poetas neerlandeses. 
Antología de poesía moderna holandesa y Flamenca 
Universitat de les Illes Balears, Palma de Mallorca, 1995.
http://fernando-sabido-sanchez.blogspot.com/search/label/HOLANDA?updated-max=2013-05-11T18%3A24%3A00%2B

No hay comentarios:

Publicar un comentario