JAMES BERRY


Jamaica, 1924

NIGHT COMES TO SOON
 


Here now skyline assembles fire.
The sun collects up to leave.
Its bright following paled,
suddenly all goes. Dusk rushes
in, like door closed on windowless room.
Children go a little sad.

Fowls come in ones and groups
and fly up with a cry
and settle, in warm air branches.
Tethered pigs are lounging
in dugout ground.

Muzzled goat kids make muffled
cries. Cows call calves locked away.
Last donkey-riders come homeward
calling 'Good night!'
Children go a little sad.

Knives-making from flattened
big nails must stop. Kite ribs
of tied sticks must not develop.
Half shapes growing into bats
and balls, into wheels and tops
must cease by night's veto.

And alone on shelves, in clusters
on the ground in corners, on
underhouse ledges, these
lovable embryos
don't grow in sleeptime.
Children go a little sad.

Bats come out in swarms.
Oil lamps come up glowing
all through a palmtree village.
Everybody'll be indoors
like logs locked up.

Traduccion Google

LA NOCHE LLEGA DEMASIADO PRONTO

Aquí ahora skyline ensambla fuego. 
El sol se acumula para irse. 
Su brillante siguiente palideció 
de repente todo va. Anochecer apresura 
en, al igual que la puerta se cerró el cuarto sin ventanas. 
Los niños van un poco triste.

Gallos y vienen en unos y grupos 
y vuelan con un grito 
y se asientan, en las ramas de aire caliente. 
cerdos atados están descansando 
en el suelo dugout.

Amordazada cabritos hacen apagados 
gritos. Vacas llaman terneros encerrados. 
Últimos burro-jinetes vienen de regreso a casa 
llamando "¡Buenas noches!" 
Los niños van un poco triste.

Cuchillos de decisiones desde aplanadas 
grandes clavos parada obligada. Costillas de Kite 
de palos atados no deben desarrollar. 
Half formas de crecimiento en murciélagos 
y las bolas, en las ruedas y las tapas 
deben cesar por la noche veto.

Y solo en los estantes, en grupos 
sobre el terreno en las esquinas, en 
las repisas underhouse, estos 
embriones adorables 
no crecen en sleeptime. 
Los niños van un poco triste.

Los murciélagos salen en enjambres. 
Lámparas de aceite vienen brillando 
a lo largo de un pueblo de palmera. 
Everybody'll sea en interiores 
como troncos encerrados.

No hay comentarios:

Publicar un comentario