MAY WEDDENBURN CANNAN - 1a GUERRA MUNDIAL


Inglaterra, 1893-1973

LAMPLIGHT


Planificamos agitar el mundo juntos, tú y yo
Siendo jóvenes, y muy sabios;
Ahora, a la luz de la lámpara con pantalla verde
Casi veo tus ojos
Iluminados con la antigua risa alegre, tú y yo
Soñamos mucho con un Imperio en aquellos días,
Poniendo nuestros pies sobre caminos difíciles,
Y todo lo que pediste a la fama
Fueron unas espadas cruzadas en la lista de ejército;
Querido mío, sobre tu nombre.

Planificamos un gran Imperio juntos, tú y yo,
Amarrado sólo por el mar;
Ahora, en la quietud de una fría noche de invierno
Su voz viene a mí callada
Lleno de recuerdos olvidados: tú y yo
Soñamos grandes sueños sobre nuestro futuro en aquellos días,
Poniendo nuestros pies en desconocidos caminos,
Y todo lo que pediste a la fama
Una cruz escarlata en mi pecho, querido mío,
Con espadas con tu nombre.

Nunca agitaremos el mundo juntos, tú y yo,
Porque echaste tu vida por la borda;
Y creo que mi corazón quedó destrozado por la guerra,
Desde que en un día de verano
Tomaste el camino del que nunca hablamos; tú y yo
Soñé mucho con un Imperio en aquellos días;
Pusiste tus pies sobre los caminos de Occidente
Y no necesitas la fama -
Hay una cruz escarlata en mi pecho, querido,
Y una cruz rota con tu nombre

Traducción I. Pemán
http://anglopoesia.wordpress.com/2013/04/18/lamplight

No hay comentarios:

Publicar un comentario