LOUIS UNTERMEYER


Estados Unidos, 1885-1977

FINAL DE LA COMEDIA


Las once en punto, y cae el telón.
El viento frío desgarra las hebras de la ilusión;
la música delicada se pierde
con el barullo de la gente que vuelva a casa
y un diario de medianoche.

La noche se ha vuelto marcial;
nos enfrenta con golpes y desgracia.
Las mismas estrellas se han vuelto metralla,
fijas en mudas explosiones.
Y aquí en nuestra puerta
la luz de la luna se extiende
como una espada desenvainada.

Versión © Gerardo Gambolini

INFIDELITY

You have not conquered me—it is the surge
Of love itself that beats against my will;
It is the sting of conflict, the old urge
That calls me still.

It is not you I love—it is the form
And shadow of all lovers who have died
That gives you all the freshness of a warm
And unfamiliar bride.

It is your name I breathe, your hands I seek;
It will be you when you are gone.
And yet the dream, the name I never speak,
Is that that lures me on.

It is the golden summons, the bright wave
Of banners calling me anew;
It is all beauty, perilous and grave—
It is not you.

No hay comentarios:

Publicar un comentario