ADAH ISAACS MENKEN



Nueva Orleans-Louisiana, (Estados Unidos) 1835 – 1868

VENETIA

Bright as the light that burns at night
In the starry depths of Aiden,
When star and moon in leafy June
With love and joy are laden;
Bright as the light from moon and star,
Stars in glorious cluster,
Be the lights that shine on this life of thine
Be the beauty of its lustre.

Beneath the moon in leafy June,
Sweet vows are fondly spoken;
Beneath the stars, the silvery tune
Of music floats unbroken.
Beneath the sky, and moon and stars,
Come nestling birds of beauty,
And Love with Bliss, and Hope with Joy
Troop down the path of duty.

Oh! ever may'st thou, bird of mine,
Nestle to my bosom sweetly,
Birds of my soaring, feathery hope,
That flyeth to me so fleetly.
Oh! ever thus may vows of love
My yearning soul inherit—
Vows unbroken, as those spoken
By celestial spirit.

And when the vow thou breathest now,
For me, for mine and only,
Shall float to Aiden's starry land,
Where none are lost or lonely,
Believe me, when the angel bends
His loving ear to listen,
Radiant will be the smile that blends
With the beauteous tears that glisten.

For darling, those who love us here
With tender, sweet emotion,
With love that knows no stop or fear,
But burneth with devotion;
'Tis only but another proof
That something good is left us,
That we are not by Heaven forgot,
That Heaven hath not bereft us.

VENETIA

Brillante como la luz que arde en la noche
En las profundidades estrelladas de Aiden,
Cuando la estrella y la luna en el frondoso junio
Con el amor y la alegría están cargados;
Brillante como la luz de la luna y las estrellas,
Estrellas en clúster gloriosa,
Tenga las luces que brillan en esta vida de tu
Sea la belleza de su brillo.

Bajo la luna en el frondoso junio
Dulce promesas se habla con cariño;
Bajo las estrellas, el tono plateado
De la música flota intacta.
Bajo el cielo, la luna y las estrellas,
Ven pájaros pichones de belleza,
Y amar con Bliss, y Esperanza con Joy
Tropa por el camino del deber.

Oh! nunca may'st tú, pájaro mío,
Nestle a mi pecho dulcemente,
Las aves de mi elevación, esperanza plumas,
Eso flyeth a mí tan velozmente.
Oh! siempre así pueden votos de amor
Mi alma anhelo hereda-
Votos ininterrumpida, como los que habla
Por espíritu celestial.

Y cuando el voto soplaste ahora,
Para mí, la mía y sólo,
Deberá flotar a la tierra estrellado de Aiden,
Cuando no se pierden o se sienten solos,
Créanme, cuando las curvas de ángel
Su oído amoroso de escuchar,
Radiant será la sonrisa que combina
Con las lágrimas bellas que brillan.

Para querido, los que nos aman aquí
Con tierna, dulce emoción,
Con el amor que no conoce el paro o el miedo,
Pero arde con devoción;
'Tis solamente, sino una prueba más
Eso es algo bueno que nos queda,
Eso no nos olvidamos por el Cielo,
Que el cielo no tiene despojada nosotros

INFELIX

Where is the promise of my years;
Once written on my brow?
Ere errors, agonies and fears
Brought with them all that speaks in tears,
Ere I had sunk beneath my peers;
Where sleeps that promise now?

Naught lingers to redeem those hours,
Still, still to memory sweet!
The flowers that bloomed in sunny bowers
Are withered all; and Evil towers
Supreme above her sister powers
Of Sorrow and Deceit.

I look along the columned years,
And see Life's riven fane,
Just where it fell, amid the jeers
Of scornful lips, whose mocking sneers,
For ever hiss within mine ears
To break the sleep of pain.

I can but own my life is vain
A desert void of peace;
I missed the goal I sought to gain,
I missed the measure of the strain
That lulls Fame's fever in the brain,
And bids Earth's tumult cease.

Myself! alas for theme so poor
A theme but rich in Fear;
I stand a wreck on Error's shore,
A spectre not within the door,
A houseless shadow evermore,
An exile lingering here.

¿Dónde está la promesa de mis años;
Una vez escrito en mi frente?
Errores Ere, angustias y temores
Gracias a todos ellos que habla entre lágrimas,
Antes que me había hundido bajo mis compañeros;
Donde duerme esa promesa ahora?

Nada perdura para redimir a esas horas,
Sin embargo, aún en la memoria dulce!
Las flores que florecían en glorietas soleados
¿Son todas las marchitas; torres y del mal
Supremo por encima de sus poderes hermana
Of Sorrow y el engaño.

Miro a lo largo de los años con columnas,
Y ver la vida desgarrada fane,
Justo donde cayó, en medio de las burlas
De los labios desdeñosos, cuya burla burla,
Para silbido cada vez dentro de mis oídos
Para romper el sueño de dolor.

Sólo puedo dueño de mi vida es vana
Un vacío del desierto de la paz;
Echaba de menos el objetivo que buscaba ganar,
Echaba de menos la medida de la tensión
Que la fiebre de las pausas la Fama en el cerebro,
Y las ofertas cese tumulto de la Tierra.

Yo mismo! por desgracia para el tema tan pobre
Un tema pero ricos en miedo;
Me quedo un naufragio en la costa de error,
Un espectro no dentro de la puerta,
Una sombra sin hogar cada vez más,
Un exiliado persistente aquí.


No hay comentarios:

Publicar un comentario