LEON GONTRAN DAMAS

De Francia
Cayena (Guayana Francesa), 1912 - Washington D. C., 1978


LA COMPLAINTE DU NÈGRE 



Ils me l'ont rendue
la vie
plus lourde et lasse

Mes aujourd'hui ont chacun sur mon jadis
de gros yeux qui roulent de rancoeur
de honte

Les jours inexorablement
tristes
jamais n'ont cessé d'être
à la mémoire
de ce que fut
ma vie tronquée

Va encore
mon hébétude
du temps jadis
de coups de corde noueux
de corps calcinés
de l'orteil au dos calcinés
de chair morte
de tisons
de fer rouge
de bras brisés
sous le fouet qui se déchaîne
sous le fouet qui fait marcher la plantation
et s'abreuver de sang de mon sang de sang la sucrerie
et la bouffarde du commandeur crâner au ciel. 

LA QUEJA DE NEGRO

Me hicieron
la vida
más pesada y cansada

Mi empresa tiene cada uno en mi pasado
grandes ojos en blanco rencor
vergüenza

Día inexorablemente
triste
nunca han dejado de ser
en la memoria
que fue
mi vida truncada

todavía va
mi aturdimiento
de marras
golpes cuerda anudada
de cuerpos carbonizados
toe nuevo quemado
carne muerta
ascua
hierro rojo
brazo roto
bajo el látigo que se desató
bajo el látigo que opera la siembra
y beber la sangre de mi sangre, el azúcar en la sangre
y el comandante Bouffarde mostrar al cielo.

(Léon-Gontran Damas, Pigments, 1937)
http://espanol.agonia.net/index.php/poetry/1779500/LA_COMPLAINTE_DU_NÈGRE

No hay comentarios:

Publicar un comentario