MIRRA LOJVÍTSKAIA


San Petersburgo-Rusia, 1869-1896

Mi alma es como un loto intacto
que languidece en el silencio del agua.
Abre su corola de plata
ante el sacramento dulce de la luna.

Tu amor es como un rayo de niebla
hecho de magia muda,
y mi fragante flor hipnotizada
por una extraña tristeza,
es atravesada por su frío.

NO MATEN A LAS PALOMAS

¡No maten a las palomas!
Su plumaje es blanco como la nieve;
su suave arrullo suena
en la oscuridad del mal terrestre
donde todo es deslucido o confuso.
¡No maten a las palomas!

¡No arranquen las violetas!
No sean ávidos ni celosos;
los campos les darán semillas,
habrá lugar para los ataúdes.
No solo de pan se vive.
¡No arranquen las violetas!

¡No rechacen a la belleza!
Es inmortal y no necesita inciensos.
No necesita la gloria de los cantos,
¿de qué le sirven los himnos, las flores?
Sin ella el genio no tiene poder,
¡no rechacen a la belleza!

Traducción Natalia Litvinova
http://animalesenbruto.blogspot.com.ar/search/label/Mirra%20Lojvítskaia

No hay comentarios:

Publicar un comentario